E-Commerce and Service Innovation: Trends and Research Patterns Based on a Bibliometric Review
Roşca, Eugen, Grozea, Ioana-Luciana, Troancă, Dumitru, Apostu, Iulia
Atelier de traduction et lecture – Traduire Dancinq Queen de Felicia Mihali – pari et défis, 5 juillet 2025
Andrei, Carmen
Sentiment analysis of cultural differences in online comments on popular news
Hordiienko, Kateryna, Kormaníková, Libuše
The Language Identity of an Engineering Professor: A Narrative Inquiry into Multicultural and Multilingual Experiences
Ulfah, Badriyah, Widiati, Utami, Rachmajanti, Sri, Astuti, Utari Praba
Are Lithuanian Higher Education Teachers Ready for the Implementation of Plurilingual Approach?
Mačianskienė, Nemira, Bijeikienė, Vilma
Kristeva’s Revolution in Poetic Language Today Review: Angelova, E. (Ed.), 2024. “Revolution in Poetic Language” Fifty Years Later: New Directions in Kristeva Studies. Albany: SUNY Press, 2024.
Vojtíšková, Lenka
A Bibliometric Analysis of Sustainable Multilingualism: Insights from 25 Issues (2012–2024)
Çelik, Servet, Daukšaitė-Kolpakovienė, Aurelija
Natural Gender and Cultural Cognition in Albanian Animal Idioms: How Male-Female Animal Pairs Structure Figurative Meaning
Murati, Rezearta
In memoriam: Tanel Kerikmäe
Nyman-Metcalf, Katrin
Staying in power: a case study of municipal leadership stability in Czechia
Prener, Jan, Nováček, Aleš, Chromý, Pavel
Legal Framework and Infrastructure for the Operation of Autonomous Trains in the Slovak Republic
Šmajda, Michal
Traduire références et allusions culturelles au parfum marocain dans les romans de Tahar ben Jelloun
Andrei, Carmen