L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Sabljo, Mirna Sindicic
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Marco, Ernesto Di
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
Evaluation of preoperative gabapentin on cardiopulmonary parameters and postoperative pain in dogs undergoing elective ovariohysterectomy
Oyenekan, Iskiil Oladehinde, Osunlakin, Joshua Olumide, Adeoyo, Kayode, Makinde, Ayobami Oludele, Kehinde, Oreoluwa Faith, Ajadi, Rasheed Adetola
Insights from Traditional and Geometric Morphometric Analyses of Selected Apis Mellifera Ruttneri Colonies in Gozo and Malta
Farrugia, Dylan
Long-Time Dynamics in a North African Coastal Ramsar Site, the Sidi Boughaba Lake
Moukrim, Said, Tellal, Jihane, Lahssini, Said, Boudjaj, Abdessadeq, Rhazi, Mouhssine, Madihi, Mohammed El, Bammou, Mohamed Ben, Moukrim, Mustapha, Saber, Er-Riyahi, Wahby, Imane, Rhazi, Laila, Grillas, Patrick
Three Perspectives on Leadership 5.0
Balahurovska, Inna
System Safety of Façade Scaffolding: Achieving Acceptable Dynamic Performance Through Anchorage and Bracing Design
Bęc, Jarosław
Sustainable Pathways for Cultural and Creative Industries: A Comprehensive Literature Review
Osadci-Baciu, Ana-Maria, Zbuchea, Alexandra