Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
The Strategic Imagination: Chess as a Political and Cultural Analytic
Büyükbay, Can
NeuroFusionNet: A Multi-Modal Graph Transformer with Contrastive Alignment and Evidential Uncertainty for Epileptic Seizure Detection
Jabiulla, Riyazulla Rahman, Pasha, Afroz, Prasad, Pinnepalli Sadhashiviah, Narasimhamurthy, Mohan Devollu, Virupaksha, Vidya, Munithimmaiah, Manjula Hebbala
Volume 16 (2025): Issue 2 (December 2025)
Service Life of Concrete Repairs
Myrdal, Roar, Geiker, Mette Rica, Øverli, Jan Arve
Molecular Dynamics Investigation of Interfacial Interactions and Wettability in Coal–SiO2–Water Three-Phase Systems
Chen, Hanlin
Effects of Inorganic Substances Used in Late-Season Apple Scab Management on Disease Incidence and Productivity in Two Orchard Systems of cv. ‘Ligol’
Rubauskis, Edgars, Rancāne, Regīna, Bundzēna, Guna, Borisova, Indra
Fama, malum qua non aliud velocius ullium: Ferenc Hunyadi’s 1583 epic poem about Stephen Báthory
Molnár, Dávid
Languages, Identities, and Transformations in András Ferenc Kovács’s Poetry
Szilveszter, László Szilárd
Hungarian Rhythm, Humanist Poetry
Szatmári, Áron
The Translation History of the Gesta Hungarorum
Bátori, Gyopárka F.
The changing strategies of self-fashioning in minority literature, with special regard to Hungarian literature in (Czecho)Slovakia
Csehy, Zoltán